| O Bonny Portmore, you shine where you stand And the more I think on you the more I think long
 If I had you now as I had once before
 All the Lords in Old England would not purchase Portmore.
 O Bonny Portmore, I am sorry to see Such a woeful destruction of your ornament tree
 For it stood on your shore for many's the long day
 Till the long boats from Antrim came to float it away.
 O Bonny Portmore, you shine where you stand And the more I think on you the more I think long
 If I had you now as I had once before
 All the Lords in Old England would not purchase Portmore.
 All the birds in the forest they bitterly weep Saying "where will we shelter or where will we sleep?"
 For the Oak and the Ash they are all cutten down
 And the walls of BONNY PORTMORE are all down to the ground.
 O Bonny Portmore, you shine where you stand And the more I think on you the more I think long
 If I had you now as I had once before
 All the Lords in Old England would not purchase Portmore.
  
        The destruction of old growth forests has become an important conservation issue in recent years, but it
 is not a new phenomenon. Over the centuries many
 of Ireland's old oak forests were leveled for military
 and shipbuilding purposes. Only recently has there
 been an effort to reestablish these great hardwoods.
 The Great Oak of Portmore stood on the property
 of Portmore Castle on the shore of Lough Beg. - L.M.
 | Ó, Bonny Portmore, te fényes, ragyogóNem feledlek, úgy hiányzol, szívem úgy vágyik 
        rád
 Ó ha egyszer, még az egyszer te lehetnél otthonom,
 Soha egyik angol lord sem birtokolná Portmore-t.
 Ó, Bonny Portmore, szívem ettõl úgy sajogÉkes tölgyfád pusztulását látni 
        szörnyü fájdalom
 Hisz oly rég, annyi éve állt már a partodon
 S jöttek Antrim nagy hajói, õk okozták halálod..
 Ó, Bonny Portmore, te fényes, ragyogóNem feledlek, úgy hiányzol, szívem úgy vágyik 
        rád
 Ó ha egyszer, még az egyszer te lehetnél otthonom,
 Soha egyik angol lord sem birtokolná Portmore-t.
 Erdeidben mindenfelé siratót zeng a madárAzt dalolják: "Hol a fészkünk, fejünk hová 
        hajthatnánk?"
 Hisz a Tölgyfák, hisz a Kõris, mind kivágva, 
        egy sem él
 BONNY PORTMORE várfalai lerombolva föld színén.
 Ó, Bonny Portmore, te fényes, ragyogóNem feledlek, úgy hiányzol, szívem úgy vágyik 
        rád
 Ó ha egyszer, még az egyszer te lehetnél otthonom,
 Soha egyik angol lord sem birtokolná Portmore-t.
 Napjainkban fontos kérdéssé vált a régi 
        nagy erdõségek megmentése a pusztulástól, 
        de a jelenség nem újkeletû. Írország 
        legtöbb nagy tölgyerdejét az évszázadok 
        során a hadászat és a hajóépítés 
        pusztította ki. Csak a legutóbbi idõkben ismerték 
        fel, hogy vissza kéne állítani ezeket a nagy tölgyeseket. 
        A portmore-i Nagy Tölgy a portmore-i Vár birtokán állt, 
        Lough Beg partvidékén. - L. M.
 |