Indián asszonyok bölcsessége

A világ szépségérõl s az élet titkáról

PALATINUS, 1997


Ez az asszonyok ideje
Indián életünk
Valami bölcsebb nálad
A jó életről
Gyermekek, mily becsesek
Dalaink ereje
Az asszonyi varázserő
Ismerni az Életet -nem félni a Halált
A fordulat ideje

VALAMI BÖLCSEBB NÁLAD

Honnan tudnánk, hogyan éljünk, ha nem hinnénk valamiben, ami nagyobb nálunk? Ki tanítana meg bennünket az életre? Ki mondja meg a fának, mikor jön el az ideje, hogy kisarjadzanak a levelei? Ki mondja meg a rigóknak, hogy meleg lett, s újra észak fele repülhetnek? A madarak és a fák hallgatnak valamire, ami bölcsebb náluk.

Gyakran üldögélek egyedül a sivatagban, elnézem a liliomokat s mindazt a sok szép rózsaszínû kis virágot, s azt kérdem magamtól: "Ki mondta Nektek, hogy tavasz van, s hogy virágozzatok?" Csak gondolkodom, és gondolkodom, de mindig ugyanott lyukadok ki. Az, ami nagyobb nálunk, megtanít minden élõlényt arra, mit csináljon. Olyanok vagyunk, mint a virágok. Élünk és meghalunk, és magunktól semmit sem tudunk. De az, ami nagyobb nálunk, megtanít bennünket -, megtanít bennünket, hogyan éljünk.

Chiparopai, Yuma



Minden, minden és minden egyes dolog fontos.
És semmi, ami jó, nem megy gyorsan.


Sikwalxlelix, Bella Coola javasasszony



Ha a feszültség és a nyomás eluralkodik rajtam, olyankor lemegyek a folyóhoz. Énekelek. Sírok és imádkozom, beszélek Anyámmal s Nagyapámmal, egyszerûen csak ennyit mondok: "Adjatok erõt."

Gyakran, mikor ott ülök, arra száll egy sas, és átrepül a folyón. Leül közvetlenül velem szemben a folyó túlpartján egy fa ágára. Erre én azt mondom: "Mindig itt vagy, ha szükségem van rád. Mindig tudod, mikor kell jönnöd."

Ez aztán igazán megnyugtat és erõt ad.


Mary Leitka, Hoh


A Nagy Tenger mozgásba lendített, elindított.
Sodor magával, mint algát a folyó.
Az Égbolt s a Hatalmas Lég szárnyára kapott,
rezgetik bensõmet, magukkal ragadtak,
Örömtõl reszketek.

Uvavnuk, eszkimó sámánasszony



Mindig abból indulnak ki, hogy a Teremtõ hímnemû személy, pedig nem tudunk errõl semmit, a hagyományainkban nincs szó róla, hogy hímnemû vagy nõnemû ez a lény.
Ott csak az áll: valaki vagy valami megteremtett bennünket. Hogy ki vagy mi volt, az titok.
Mindig azt mondták nekünk, sok minden van, amit nem muszáj tudnunk, szétrobbanna a fejünk, ha mindent tudni akarnánk. Ez így igaz, nemde?
Egy dolog azonban mindenki számára nyilvánvaló, hogy a Teremtõ nagy szeretettel és együttérzéssel hozta létre teremtményeit.

Audrey Shenondoah, az Onondaga klán anyja


A mi tudományunk olyan. hogy az ember kimegy az erdõbe, ránéz egy fára, s így szól: "Ez jó fejfájás ellen; ha fáj a fejed, ezt használd."
Már nem sokan vannak, akik ezt tudják. S ez szomorú. Én szívesen megtanulnám mindezt, de valóban senki nincs, aki megtanítana rá. Ez a mi tudományunk.
A számtan nálunk azt jelenti, hogy megfigyeljük a csillagokat és a hold járását, abból magyarázzuk, melyik holdállás mit befolyásol. Megvan nekünk a saját számtanunk, s a saját tudományunk, de a gyerekek mit sem hallanak már errõl.

Renee, Seneca



Azt mondhatnánk, hogy a nem-indiánok vallása kívülrõl jött, mint Istenük, aki valahol ott fenn van az égben az õ Királyságával, s az emberek idelent megpróbálnak feljutni hozzá.

Az indiánok elgondolása szerint Te vagy az Isten. Az Isten Benned van, Õ a Te részed. És ez nálunk az Élet kezdete, a Teremtés pillanata. Ezt hordozzuk magunkban.

Vickie Downey, Tewa



Minden, amit cselekszünk, a mi Erdõnkhöz kapcsolódik.
Ha valaki meghal a közösségünkben, levágjuk a hajunkat, és beletesszük egy fába.
Régen a halva született gyermekeket egy fába temették.
Történetünket a Fák õrzik.
Egész vidékünk Szent.

Loretta Pascal, Lil'wat


Egyesek azt mondják, csak az ember érezhet büszkeséget, félelmet és örömet, de akik a Tudás hatalmában vannak, azt mondják, minden élõ, eleven.
Talán nem így, mint mi, emberek; minden a maga módján eleven, hiszen nem vagyunk egyformák.
A fák külsõ megjelenésükben, élettartamukban, idõben és tudásban különböznek tõlünk, mégis élõk. Ugyanúgy, mint a sziklák és a víz.
És mindnyájuknak vannak érzései.

Nootka indián asszony



Ha bizonyos dolgokat nem értünk, az még nem jelenti azt, hogy ezek a dolgok nem léteznek.
Sok ember számára egyszerûen nem léteznek azok a dolgok, amiket nem értenek vagy nem ismernek.
Én azt mondom, sok minden lehetséges. Ha valamit nem ismerünk, az még nem jelenti azt, hogy az a valami nem is létezik. Egyszerûen csak nem ismerjük ezt az állapotot.

Cecília Mitchell, Mohawk


© CopyLEFT ANdi, 1998. — Licensed under GPL